ciccio graziani ha scritto:
James Rodriguez è diventato spesso, per bocca dei nostri giornalisti, Geims Rodriguez, Haime Rodriguez e adirittura Haimes Rodriguez....
Penso che la cosa migliore sia pronunciarlo come fanno in Colombia, visto che il giocatore è colombiano.
E quindi senz'altro "Hames".
(In America Latina, i nomi propri anglosassoni li pronunciano tutti come se fossero parole spagnole.
Nessuno pronuncia "James" come si farebbe in Inghilterra o negli USA.)
Anche Zico e Falcao, a essere pignoli, non si pronunciano come facciamo noi in Italia.
In realtà si direbbe "Gìcu" e "Falcoun" (più o meno)...
Ma il punto è che pronunciare in modo sciatto i nomi stranieri è una mancanza di rispetto.
Nei confronti del pubblico, ma anche dello stesso giocatore. Perché vuol dire che non ci si è nemmeno presa la briga di documentarsi su di lui.
In questi giorni si corre la Vuelta di Spagna.
Quante volte sentiamo dire questa parola con la "e" stretta, come si dovrebbe? Non molte, per la mia esperienza...
E "
falso nueve"? Quante centinaia di volte l'abbiamo sentito, negli ultimi anni, in radio e in tv?
Ma anche in quel caso di solito la "e" la dicono bella aperta. Cioé nel modo sbagliato...