Oggi è mer 4 feb 2026, 14:45

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]




Apri un nuovo argomento Questo argomento è bloccato, non puoi modificare o inviare ulteriori messaggi.  [ 1000 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80 ... 100  Prossimo
Autore Messaggio
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:09 
Non connesso
Accipocalypto
Accipocalypto
Avatar utente

Reg. il: ven 8 ott 2004,
Alle ore: 15:05
Messaggi: 33391
Ma scusa, sei un patito di GOT, e li, tranne il nanerottolo che si sforza di parlare con accento albionico, sono tutti o quasi britannici :asd


Share on FacebookShare on TwitterShare on Google+
Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:10 
Non connesso
A.C. Milan addicted
A.C. Milan addicted
Avatar utente

Reg. il: lun 1 set 2008,
Alle ore: 15:02
Messaggi: 34450
Località: Viggiù (VA)
Memnone ha scritto:
Sì userei i sottotitoli, mi sembra più utile controllare se capisco sul serio. Dite che è più utile senza?

Dipende il livello a cui sei.
Se senza sottotitoli non riesci a seguire sarebbe abbastanza inutile, se invece ce la fai aiuta sicuramente di più.

Guardati 10 minuti di qualcosa senza sottotitoli e vedi se ce la fai (ovviamente non partire da serie scientifiche o che comunque sono piene di termini tecnici)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:14 
Non connesso
Leggenda del Calcio
Leggenda del Calcio
Avatar utente

Reg. il: lun 25 giu 2012
Alle ore: 10:33
Messaggi: 10193
ACM ha scritto:
Ma scusa, sei un patito di GOT, e li, tranne il nanerottolo che si sforza di parlare con accento albionico, sono tutti o quasi britannici :asd


Non sapevo fossero britannici e come avevo scritto prima pensavo fossero meglio serie inglesi ma sicuramente la terrò in considerazione.

Comunque capisco abbastanza ma spesso quando parlano più velocemente mi perdo e non riesco a distinguere bene i suoni e le parole


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:18 
Non connesso
Accipocalypto
Accipocalypto
Avatar utente

Reg. il: ven 8 ott 2004,
Alle ore: 15:05
Messaggi: 33391
Per quanto riguarda i sottotitoli, nonostante ormai lo capisca molto bene da tempo, britannico o americano che sia, io i sub ce li metto sempre; non è la nostra lingua madre e non abbiamo l'abitudine di parlarla/ascoltarla tutti i giorni tutto il giorno, qualcosina capita che possa sfuggirti sempre :sisi


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:22 
Non connesso
Leggenda del Calcio
Leggenda del Calcio
Avatar utente

Reg. il: ven 16 apr 2010
Alle ore: 23:34
Messaggi: 39204
Località: Villacidro (CA)
Solitamente usate subs ita o eng?


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:37 
Non connesso
A.C. Milan addicted
A.C. Milan addicted
Avatar utente

Reg. il: lun 1 set 2008,
Alle ore: 15:02
Messaggi: 34450
Località: Viggiù (VA)
Italiano, ma solo perchè non ho voglia di impegnarmi a comprendere i dialoghi :asd


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:39 
Non connesso
Leggenda del Calcio
Leggenda del Calcio
Avatar utente

Reg. il: ven 16 apr 2010
Alle ore: 23:34
Messaggi: 39204
Località: Villacidro (CA)
rko90 ha scritto:
Italiano, ma solo perchè non ho voglia di impegnarmi a comprendere i dialoghi :asd


:asdrulez
Idem. Troppo pigro e troppo sbattimento, considerato che le guardo nei momenti liberi.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 13:50 
Non connesso
Il Cineasta
Il Cineasta
Avatar utente

Reg. il: ven 7 set 2007,
Alle ore: 0:45
Messaggi: 6522
Io li uso in inglese, a metterli in italiano non ascolterei proprio i dialoghi e mi limiterei a leggere quelli. Invece così mi limito a buttarci l'occhio quando mi perdo qualcosa, il che capita ahimè abbastanza spesso. :asd


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 14:03 
Non connesso
Il Cineasta
Il Cineasta
Avatar utente

Reg. il: ven 7 set 2007,
Alle ore: 0:45
Messaggi: 6522
Trovo che Emerson in Person of Interest abbia un accento pulitissimo. :sisi


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 24 mag 2013, 15:34 
Non connesso
Esordiente
Esordiente
Avatar utente

Reg. il: sab 31 mar 2012
Alle ore: 0:38
Messaggi: 2510
Località: Battipaglia
Io uso entrambi, italiani e inglesi, anche perché alcune serie non si trovano sottotitolate in italiano, per me non è problematico leggere l'inglese (e faccio sempre un figurone in treno :eheh ).


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Questo argomento è bloccato, non puoi modificare o inviare ulteriori messaggi.  [ 1000 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80 ... 100  Prossimo

Risposta Rapida
Titolo:
Messaggio:
 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010